1. Ira niha satua ba zi sambua banua, si no oya mulau zi sökhi ba ndraono mbanua (ba ginötö föna: ya'ira si no molau owasa ba mame'e gö zi sambua banua). Börö me ebua döira ba si lötolalö'ö manofu khöra ndraono mbanua na so zinangea tefalua ba mbanua.
Duma-duma
Gambara
Eluaha ba li bö'ö
Li Indonesia: penatua desa, para penasehat desa.
Li Inggris: village elders
Li Jerman: die Dorfältesten, die "es zu etwas gebracht haben und Verdienste für das Dorf aufweisen können, z.B. wenn sie auf ihren großen Festen das ganze Dorf gespeist haben. Damit bekommen sie einen großen Namen und haben bei allem was im Dorf geschieht das Sagen und müssen geehrt werden"
Fehede si fagölö eluaha
Lö hadöi
Fehede si fa'ero eluaha
Lö hadöi
Oroita wehede
Lö hadöi
Nitöngöni
Lö hadöi
Fehede si fakhili
Lö hadöi
Daha wehede
Lö hadöi
Fehede si fakhai
Lö hadöi
Khai-khai baero
Lö hadöi
Umbu
J. M. Hämmerle, Geschichten und Gesänge von der Insel Nias in Indonesien, Harrassowitz, 2008, nga'örö 5.