Li Niha

Partikel

wa

  1. fehede ni'oguna'ö ba wamatohu fehede tanö bö'ö
    • hadia mbörö wa toröi furi Danö Niha moroi ba nahia bö'ö ba Indonesia?
    • no la'etu'ö wa i'otarai mbaŵa fönada talau falulu wangehaogö lala mbanua sakali ero tölu waŵa.
    • ha'uga meziŵa wa öfa?
    • mo'ömö ami tölu wa sazilo ba wangowalu nono nama Adi andrö.
    • hana wa lö sökhi-sökhi dödögu, börö meno aröu ndra'o moroi ba ngaimö

Eluaha ba li bö'ö

  • Li Indonesia: bahwa; kali; dari
    • apa sebab [bahwa] Tanö Niha terbelakang dibanding tempat lain di Indonesia?
    • telah diputuskan bahwa mulai bulan depan kita bergotong royong membersihkan jalan desa sekali tiga bulan.
    • berapa 9 kali 4?
    • Kewajiban kalian pada pernikahan anak Ama Adi adalah tiga [kali] dari satu zilo [ukuran babi di Nias].
  • Li Jerman: dass; mal; von.
    • warum ist es, dass Tanö Niha im Vergeleich zu anderen Gegenden in Indonesien zurückgeblieben ist?
    • es ist entschieden worden, dass wir alle drei Monate angefangen vom nächsten Monat zusammenarbeiten, um die Dorfstrasse sauber zu machen.
    • wieviel ist 9 mal 4?
    • Euer Beitrag zu dem Hochzeitfest vom Sohn Ama Adis ist drei [Stück] von sazilo [ein Schweinemaass].

Fehede si fakhai